Prevod od "sob suas" do Srpski


Kako koristiti "sob suas" u rečenicama:

E esse amor tem que ser sob suas condições!
Samo što si ti hteo ljubav pod tvojim sopstvenim uslovima.
Se tentássemos passar sob suas armas, eles nos explodiriam... além disso, tem as corredeiras... 100 milhas de água que parecem vir de uma bomba de incêndio.
Zatim su tu i brzaci. 100 milja vode koja kao da izlazi iz vatrogasnog šmrka. Dalje se reka zove Bora.
Estou pensando em lhe pedir uma carta sua... declarando que fui forçado a agir sob suas ordens... caso meus homens sejam massacrados.
Razmišljam da tražim pismo od vas... u kojem izjavljujete da sam bio primoran raditi po vašim nareðenjima... u sluèaju ako moji ljudi poginu.
Se encontrar evidências de que estava soltando os animais sob suas ordens, posso garantir que você vai passar o resto da vida atrás das grades.
Ako naðem dokaze da je puštao te životinje po vašem nareðenju budite sigurni da æete provesti ostatak života iza rešetaka.
Creio que o Presidente deixou bem claro que... só atacaríamos sob suas ordens expressas.
Verujem da je Predsednik razjasnio da neæe biti pucanja na brodove bez njegove izrièite naredbe.
Longe de casa, com pouco dinheiro ou esperança muitos fugiram de casa e vivem nas ruas sob suas cabeças e sob o radar da sociedade.
Daleko od doma sa malo novca i još manje nade, previše odbjeglih se nalazi na ulicama, preko svoje snage i ispod vida društva.
Sob suas ordens fomos enviados a uma pequena aldeia chamada Las Colinas.
Po nj.naredjenju poslati smo u malo selo Las Calinas.
Eu sinto que se meu honorável amigo continuar a raspar o fundo do barril atrás de objeções, vai acabar com farpas sob suas unhas.
Oseæam da ako moj èasni prijatelj nastavi kopati dalje po dnu, u opasnosti je da mu se zalomi nešto ispod noktiju.
Exijo que entregue o Presidente Yuri Amirev para ser julgado pelo assassinato de civis inocentes que foram mortos a tiros, sob suas ordens,...em frente ao palácio, câmbio.
Zahtevamo oslobaðanje predsednika Yurija Amireva. Sudiæe mu se za ubistva nedužnih civila... koji su na njegovo nareðenje ubijeni ispred palate. Prijem.
Quero que vista isso, sob suas roupas.
Obuci ovo, ispod odjeæe. Za svaki sluèaj.
Nos falou trabalhava diretamente sob suas ordens.
Ona je rekla da radi direktno po vašim naredbama.
Também há pele sob suas unhas e evidências de que fez sexo ontem.
Pronaðena je i koža ispod njenih nokata, kao i dokaz da je juèer imala spolni odnos.
Ainda pensa que estou sob suas ordens?
Misliš da sam još uvek vojnik pod tvojom komandom?
Quero dizer que Charlie vivia sob suas próprias regras e nunca se desculpou por quem ele era.
Moj smisao je, um, da je Charlie živio život po svojim pravilima. i-i nikad se nije izvinjavao zbog onoga što je bio.
Sob suas ordens 7.000.000 soldados entregaram suas armas
Po njegovom nalogu, sedam milijuna vojnika je položilo oružje.
A única maneira de vencê-lo é jogando sob suas regras.
Jedini naèin da ga dotuèemo, je da igramo po njegovim pravilima.
Julgue-o sob suas regras, ninguém na ilha acreditará no veredito ou acreditará que você não passa de um tirano.
Sudi èoveku prema tim pravilima, i niko na ostrvu neæe verovati u presudu, niti veruju da nisi tiranin.
Eles nada têm a perder, exceto os animais sob suas selas.
Oni nemaju šta da izgube osim jahanja životinja.
Mas Amy Folliat era amiga da família e acolheu Hattie sob suas asas.
Ejmi Foliat je bila prijateljica porodice i brinula se o Heti.
Não posso fingir que não te conheço e não posso fingir que não sabemos o que encontrarei sob suas unhas.
ne mogu da se pretvaram da te ne znam i ne mogu da se pretvaram da ne znamo šta æu naæi ispod tvojih noktiju.
"Ele o cobrirá, e sob suas asas encontrarás refúgio...
Krilima zakloniæe te. Istina njegova zaštitiæe.
Quando entrei, Charlie me acolheu sob suas asas.
Kada sam se pridružio policiji, Èarli me je uzeo pod svoje.
Achamos que é questão de tempo até a polícia descobrir que Scalice trabalhava sob suas ordens quando matou Bobby Pardillo.
Момак у колицима? Гај је довољно паметан Да не причамо док његов адвокат стигне.
Espera, essa é a parte em que você me diz que foi sob suas ordens?
Èekaj, je li sada dolazi deo u kome mi kažeš da je to bilo po tvom nareðenju?
É verdade que muitos dos meu heróis carregaram alunos sob suas asas...
Istina je da je dosta mojih idola "davala krila" studentima poducavajuci ih:
Garanta a todos nós... sua nobreza leal, que ainda estamos seguros sob suas leis.
Uverite nas sve... vaše lojalno plemstvo, da smo sigurni pod vašom vladavinom.
Ela me levou sob suas asas.
ONA ME JE UZELA POD SVOJU ZAŠTITU.
Suas mãos não tinham de resíduos de pólvora, achei que não precisava olhar sob suas unhas.
Nije bilo baruta na rukama, pa sam mislio da nema potrebe da pogledam ispod noktiju.
Mas ele não merece a chance de ter alguém para acolhê-lo sob suas asas como acolhi o senhor nas minhas?
Ali, zar ne zaslužuje šansu da se neko stara o njemu, Kao što sam se ja starao o Vama?
E aqui encontramos uma fonte termal, se misturando com água de corrente fria sob suas protetoras mandíbulas maternas e assim trazendo suas lendas à vida.
Овде смо нашли врео извор, који се меша са током хладне воде испод њене заштитничке мајчинске вилице и оживљава легенду на тај начин.
1.0276801586151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?